综合新闻
新闻网首页 >> 综合新闻 >> 正文

放下教材 体悟生活 打造优秀翻译人才(图)

来源:外国语学院 发布时间:2008年03月05日

本网消息(外国语学院 供稿)3月4日下午,四川省翻译协会高级翻译、成都市翻译协会行政副主任、高级翻译阚波老师在7102教室为外国语学院的师生们带来了一场精彩绝伦的讲座。在这个春寒料峭的日子里,阚老师以其幽默的言语和饱满的精神点燃了师生们学习的热情。本次讲座由灯塔人才计划成都大学翻译实训基地和外国语学院英语系翻译教研室联合主办。

阚波老师以“放下教材的翻译”为题,从注重细节和文化差异的角度切入,详细地向同学们讲解了翻译中容易碰到的问题及其解决办法。他用贴近生活的事例告诉同学们:翻译是一种文化的沟通,学好了外语并不等于就是一个好的翻译,一个好的翻译必须要了解双方的文化差异,并善于弥补双方的语言空白。阚波老师希望同学们能将英语专业学习和实践相结合,从死板的书本中脱离出来;在学习的过程中不盲目,要有目标;学会自我领悟,并建议大家留心生活中的细节,深入理解一些看似浅显却含义深刻的词汇与短语,不要过分的依赖字典。

台上的阚波老师讲得生动有趣,台下的同学们听得聚精会神,时间转瞬即逝,两个半小时的讲座,让同学们获益匪浅。通过这次讲座,同学们体会到了翻译的乐趣,更认识到一个好的翻译应该具备的素质。同学们纷纷表示,将会继续努力,争取能成为一名优秀的翻译人才!

(学生编辑 马云攀 责编 陈明慧)